Während Stücke in anderen Sprachen mit deutschen Untertiteln die kulturelle Vielfalt stärken und neue Perspektiven für das deutschsprachige Publikum eröffnen, ermöglichen deutschsprachige Stücke mit fremdsprachigen Untertiteln auch Menschen mit eingeschränkten Deutschkenntnissen den Zugang zur lokalen Kulturszene. Beide Ansätze ergänzen sich sinnvoll und tragen zu einer offenen, integrativen und vielfältigen Stadtgesellschaft bei.
Kapitel: | MACHT KULTUR, DIE ALLE ERREICHT. (Kultur) |
---|---|
Antragsteller*in: | Stefan Oberschelp (KV Hagen) |
Status: | Geprüft |
Verfahrensvorschlag: | Modifizierte Übernahme |
Eingereicht: | 28.05.2025, 15:37 |
Kommentare
Hartmut Gloger: